Drago (University of South Carolina Press, 1991), but also because they contain a different type of subject matter than the rest of the collection. The Oakes papers were pulled out because they have been partially published in Broke by the War: Letters of a Slave Trader, edited by Edmund L. However, this transcription effort will mean that the contents of the letters will be available for free. Once the non-published datasets have been completed, we’ll upload the Sumner and Garrison letters and give transcribers the option of working on them, with the knowledge that they’re already published. Merrill and Louis Ruchames, 6 v., Harvard University Press, 1971-81). Pierce, 4 v., Boston: Roberts Brothers, 1893) and The Letters of William Lloyd Garrison (ed. In the case of Sumner and Garrison, we’ve pulled them out because the text of the letters have already been published in Memoir and Letters of Charles Sumner (Edward L. The 3 datasets above were pulled out for specific reasons. Oakes Papers, opens a new window: 651 letters William Lloyd Garrison Letters: 1,351 letters Out of the groups above, we’ve also pulled out letters from specific individuals: For example, as of writing this post, 490 letters have already been retired from the project, less than a month after launching. This allows us to let our transcribers know when a group is finished, so long-term participants can see the direct effects of their hard work. Rolling out a dataset group by group can also help to re-energize a project and boost participation – we’ve learned from previous projects like AnnoTate and Shakespeare’s World that transcription projects frequently last for years, so it’s helpful to break down a dataset into manageable chunks. We wanted to start with a single group so that, in the event that there were problems with the site, any errors in transcription caused by bugs in the user interface would be contained to a single group of letters. We launched the project using only one group of data: letters written between 1800-1839. We chose to sort by date, and our dataset is broken down as follows: In the case of ASM, we’re very lucky, because there is already robust metadata for each subject, including the author, recipient, and date a letter was written (you can see the metadata for a letter by clicking on the Subject Info button). How we sort the data is dependent on how much information we already have about the collection. When starting a huge undertaking like this, it’s often helpful to sort the data before uploading it into a project. They are included in this collection because they were either written by members of the Abolitionist movement, or their contents are related to the anti-slavery cause. The dataset is made up of about 12,000 letters written during the 19th century. A note from IMLS, opens a new window Postdoctoral Fellow, Samantha Blickhan, opens a new window on the logic behind how we decided to make a fairly large collection of manuscripts more manageable in our transcription project, opens a new window:Ĭrowdsourcing can be an effective tool for classifying really large datasets, and Anti-Slavery Manuscripts (ASM) is no exception.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |